SQLSTATE[HY000] [2013] Lost connection to MySQL server at 'reading initial communication packet', system error: 0 herida


herida

f.
1 injury.
herida de bala bullet o gunshot wound
2 injury, offense (ofensa).
past part.
past participle of spanish verb: herir.
* * *
herida
nombre femenino
1 wound
2 figurado wound, outrage
* * *
1. noun f.
injury, wound
2. f., (m. - herido) 3. f., (m. - herido)
* * *
SF
1) [física] [por arma] wound; [por accidente] injury

una herida de bala — a bullet wound

me sangraba la herida del brazo — [de arma] the wound in my arm was bleeding; [por caída, golpe] the cut on my arm was bleeding

me he hecho una herida en la frente — I've got a cut on my forehead

murió a causa de las heridas del accidente — he died from injuries received in the accident

sufrió heridas graves — he was seriously injured

las heridas internas en el seno del partido — the rifts o splits within the party

herida abierta — open wound

una herida abierta en la conciencia española — an open wound o running sore on the Spanish conscience

herida contusa — bruise

herida de bala — bullet wound

2) (=ofensa) insult

hurgar en la herida —

evitó mencionar el divorcio para no hurgar en la herida — he avoided mentioning the divorce so as to let sleeping dogs lie

* * *
femenino
a) (en el cuerpo)

sufrir heridas de carácter grave — to be seriously injured, to suffer serious injuries

se hizo una herida en la rodilla — he cut his knee

herida de bala/de guerra — bullet/war wound

curar una herida — to clean/dress a wound

hurgar en la herida — to open old wounds

lamerse las heridas — to lick one's wounds

respirar por la herida — to reveal one's true feelings (of bitterness)

b) (pena, sufrimiento) wound
* * *
= injury, wound, bruise, lesion.
Ex. Also under this Act, maternity leaves must be treated as temporary leave comparable to disability due to injury, surgery, or other incapacity.
Ex. The article 'Record management professionals: suffering from self-inflicted wounds' discusses how since its creation in 1975 the Institute of Certified Records Managers has been under constant criticism.
Ex. Imagining themselves as the doctor at the hospital, students were no more likely to be suspicious of the bruises when the boy was believed to be from a stepfather family than from a biological family.
Ex. The article concludes that the concern about the malignancy of a particular skin lesion and the recommendation whether to perform a biopsy were not significantly affected by telemedicine technology.
----
* con heridas superficiales = superficially wounded.
* echar sal en la herida = add + salt to injury, add + salt to the wound, add + insult to injury, rub + salt in the wound.
* herida de arma blanca = stab wound.
* herida de bala = gunshot wound.
* herida en la cabeza = head injury.
* herida grave = serious injury, severe injury.
* herida por arma de fuego = gunshot wound.
* heridas = bruising.
* herida superficial = superficial wound.
* hurgar en la herida = add + salt to injury, add + insult to injury, rub + salt in the wound.
* lamerse las heridas = lick + Posesivo + wounds.
* no hurgar en la herida = let + sleeping dogs lie.
* para echar sal en la herida = to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.
* vendar una herida = dress + wound.
* * *
femenino
a) (en el cuerpo)

sufrir heridas de carácter grave — to be seriously injured, to suffer serious injuries

se hizo una herida en la rodilla — he cut his knee

herida de bala/de guerra — bullet/war wound

curar una herida — to clean/dress a wound

hurgar en la herida — to open old wounds

lamerse las heridas — to lick one's wounds

respirar por la herida — to reveal one's true feelings (of bitterness)

b) (pena, sufrimiento) wound
* * *
= injury, wound, bruise, lesion.

Ex: Also under this Act, maternity leaves must be treated as temporary leave comparable to disability due to injury, surgery, or other incapacity.

Ex: The article 'Record management professionals: suffering from self-inflicted wounds' discusses how since its creation in 1975 the Institute of Certified Records Managers has been under constant criticism.
Ex: Imagining themselves as the doctor at the hospital, students were no more likely to be suspicious of the bruises when the boy was believed to be from a stepfather family than from a biological family.
Ex: The article concludes that the concern about the malignancy of a particular skin lesion and the recommendation whether to perform a biopsy were not significantly affected by telemedicine technology.
* con heridas superficiales = superficially wounded.
* echar sal en la herida = add + salt to injury, add + salt to the wound, add + insult to injury, rub + salt in the wound.
* herida de arma blanca = stab wound.
* herida de bala = gunshot wound.
* herida en la cabeza = head injury.
* herida grave = serious injury, severe injury.
* herida por arma de fuego = gunshot wound.
* heridas = bruising.
* herida superficial = superficial wound.
* hurgar en la herida = add + salt to injury, add + insult to injury, rub + salt in the wound.
* lamerse las heridas = lick + Posesivo + wounds.
* no hurgar en la herida = let + sleeping dogs lie.
* para echar sal en la herida = to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.
* vendar una herida = dress + wound.

* * *
herida
feminine
1
(en el cuerpo): sufrió heridas de carácter grave en el accidente he was seriously injured in the accident, he suffered o received o (frml) sustained serious injuries in the accident
al caerse, se hizo una herida en la rodilla he cut his knee when he fell
la enfermera le lavó la herida the nurse bathed the wound
presentaba heridas de arma blanca he had stab wounds
la herida no ha cicatrizado the wound hasn't healed
hurgar en la herida to open old wounds
lamerse las heridas to lick one's wounds
respirar por la herida to reveal one's true feelings (of bitterness)
2 (pena, sufrimiento) wound
esa herida aún está abierta that wound still hasn't healed
Compuestos:
herida no penetrante
superficial wound
herida penetrante
penetrating o puncture wound
* * *

 

herida sustantivo femenino
a) (en el cuerpo):

sufrir heridas de carácter grave to suffer serious injuries;

se hizo una herida en la rodilla he cut his knee;
curar una herida to clean/dress a wound
b) (pena, sufrimiento) wound

herido,-a sustantivo masculino y femenino casualty, injured person: aún no se conoce el número de heridos, the number of casualties is still not known
herida sustantivo femenino
1 (de bala, de cuchillo) wound
(lesión, golpe) injury
2 (daño emocional) hurt, wound
Injury y el verbo to injure se refieren a accidentes.
Wound y el verbo to wound se refieren a heridas causadas por armas, agresión o de forma deliberada: Le hirieron durante el atraco. He was wounded during the robbery.
'herida' also found in these entries:
Spanish:
balazo
- brecha
- escarbar
- escopetazo
- fastidiar
- fea
- feo
- flechazo
- herir
- leve
- levedad
- metralla
- nada
- penetrante
- profunda
- profundo
- raja
- sanar
- sangrienta
- sangriento
- superficial
- abierto
- arder
- carne
- cerrar
- chamba
- cicatriz
- cojear
- cornada
- cortada
- coser
- costra
- cuchillada
- cuidado
- curación
- curar
- doler
- escocer
- grave
- latido
- latir
- mortal
- navajazo
- pinchazo
- piquete
- puñalada
- quemadura
- sangrar
- secar
- secreción
English:
bathe
- boo-boo
- burn
- critical
- cut
- dress
- flesh wound
- gash
- heal
- hideous
- hit
- infect
- infection
- injure
- injured
- injury
- lesion
- mend
- nasty
- raw
- salt
- serious
- severe
- severity
- slight
- sting
- weep
- wound
- dab
- gun
- hurt
- ooze
- stream
* * *
herida nf
1. [lesión] injury;
[en lucha, atentado] wound;
me hice una herida con un cuchillo I cut myself on a knife;
sufrió heridas leves/graves she suffered minor/serious injuries;
me golpeé con el techo y me hice una herida en la cabeza I hurt my head when I banged it on the ceiling
Comp
herida abierta open wound;
los crímenes de la dictadura siguen siendo una herida abierta the crimes of the dictatorship are a wound that still hasn't healed;
herida de bala bullet o gunshot wound;
heridas múltiples multiple injuries;
herida punzante stab wound;
herida superficial flesh wound
2. [ofensa] injury, offence;
Comp
escarbar o [m5]hurgar o [m5]tocar en la herida: no quería escarbar o [m5]hurgar o [m5]tocar en la herida, pero ¿cómo le va a tu ex esposa? I know it's a sore point, but how's your ex-wife?;
Comp
renovar la herida to reopen an old wound
3. [pena] wound;
su desaparición es una herida que tardará en cicatrizar her disappearance is a wound that will take a long time to heal
* * *
herida
f
1 de arma wound; (lesión) injury;
sufrir heridas de gravedad be seriously wounded; lesionado be seriously injured
2 mujer wounded woman; mujer lesionada injured woman
* * *
herida nf
: injury, wound
* * *
herida n
1. (por un arma) wound
una herida de bala a gunshot wound
2. (en un accidente) injury [pl. injuries]
ha sufrido heridas leves she suffered minor injuries
causar heridas to injure / to wound
hacerse una herida to cut yourself [pt. & pp. cut] / to hurt yourself [pt. & pp. hurt]
me hice una herida en la rodilla I cut my knee / I hurt my knee

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • herida — sustantivo femenino 1. Rotura del tejido de la piel producida por un golpe o corte: El corredor cayó al suelo y se hizo una herida en el brazo. La herida sangraba mucho. herida contusa Herida causada por contusión o golpe. herida punzante*. 2.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • herida — f. anat. patol. Lesión que se produce por la aparición de una solución de continuidad en alguno de los tejidos blandos del organismo. Según el tipo de trastorno provocado, se clasifican en: incisas, si está provocada por objetos cortantes, como… …   Diccionario médico

  • Herida — Para otros usos de este término, véase Herida (desambiguación). Una herida es una lesión que se produce en el cuerpo. Puede ser producida por múltiples razones, aunque generalmente es debido a golpes o desgarros en la piel. Dependiendo de su… …   Wikipedia Español

  • herida — ► sustantivo femenino 1 MEDICINA Lesión causada por un golpe, una caída, un corte u otro tipo de accidente y que produce una discontinuidad de la anatomía normal: ■ se cayó de la bicicleta y se llenó de heridas. SINÓNIMO lesión [magullanismo]… …   Enciclopedia Universal

  • herida — s f 1 Rotura de los tejidos blandos de un organismo producida por un arma, un instrumento cortante, un fuerte golpe, etc: herida de bala, cerrar una herida, una herida interna, desinfectar una herida 2 Abertura que se hace en la piel para… …   Español en México

  • herida — (f) (Básico) pérdida de continuidad en la piel y otros tejidos adyacentes, de un animal o un humano, normalmente sangrante Ejemplos: La víctima tiene tres heridas, de las que dos son leves y una es profunda y grave. La herida está sangrando mucho …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • herida — {{#}}{{LM H20044}}{{〓}} {{SynH20556}} {{[}}herida{{]}} ‹he·ri·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{H20045}}{{上}}herido, herida{{下}}. {{#}}{{LM SynH20556}}{{〓}} {{CLAVE H20044}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}herida{{]}} {{《}}▍… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • herida — Abertura traumática de la piel. Ver también: contusión …   Diccionario ecologico

  • herida — Véase lesión …   Diccionario español de neologismos

  • herida — sustantivo femenino lesión, lisiadura*, llaga, rozadura, corte. * * * Sinónimos: ■ rozadura, corte, arañazo, llaga, lesión ■ ofensa …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • herida — f. Corte, lesión penetrante en la carne. fig. Ofensa, agravio …   Diccionario Castellano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.